November 15-én harmadik alkalommal rendeztük meg a Szegedi Szláv Nyelvészeti Kör (Сегедский лингвистический кружок по славистике) találkozóját, amelyet most rendhagyó módon egy nyelvészeti témájú TDK-felolvasással kötöttünk egybe.
A meetupokat hárman, Nyíri Zsófival és Lázár Bernivel együtt szervezzük a Szegedi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karának épületében.
A csoport 2016. októberében alakult Szegeden, a Szegedi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán. Célja, hogy platformot teremtsen arra, hogy a szláv nyelvészet iránt érdeklődő vagy azzal foglalkozó hallgatók és kutatók eszmét cserélhessenek, együtt gondolkodhassanak.
A találkozó programja rendhagyó volt: egy TDK-fordulót rendeztünk a keretében, amelyen két nyelvészeti tárgyú kutatás mutatkozott be.
A bemutatott kutatásokat Nyíri Zsófi és Lázár Berni, a Precognox munkatársai végzik, akikre nagyon-nagyon büszkék vagyunk :) Munkájukat témavezetőként van szerencsém követni.
A találkozó programja a következő volt:
Először Nyíri Zsófi (Orosz nyelv és irodalom MA) bemutatta TDK-pályamunkáját a következő címmel: Orosz nyelvű szövegek narratívaelemzése automatikus tartalomelemzési módszerek segítségével. Ezt követően Lázár Bernadett (Szlavisztika – orosz BA) ismertette folyó TDK-kutatását, munkatervét. A prezentáció címe az Orosz és magyar mozgást jelentő igék argumentumszerkezetének összevető vizsgálata volt.
Az alábbiakban röviden bemutatjuk a két kutatást.
Zsófi előadásában egy orosz nyelvű szentiment- és emóciólexikon, valamint egy szépirodalmi korpusz, a NarRu létrehozásának tapasztalatairól és felhasználásának első eredményeiről számolt be. A korpusz és az elemzési eszközök létrehozásának elsődleges célja az volt, hogy a szövegek emóció- és szentimentelemzésével feltárjuk azok narratívastruktúráit. Az előadásban bemutatta a korpusz felépítését és a létrehozás legfontosabb szempontjait, valamint a szótárak készítésének eszközeit, módszereit, alapelveit és adatait.
Figyelembe véve a forradalom, valamint az annak hatására született művek közötti időrést, a szövegek határának az 1895-1955 közé eső időszakot választottuk. Ezt a későbbiekben további három periódusra osztottuk: az 1. korszakot 1895-1910, a 2. korszakot 1910-1920, a 3. korszakot pedig 1920-1955 közé helyeztük. Az 1. periódus a forradalom előtti, a 3. periódus a forradalom utáni időszakot reprezentálja, míg a 2. periódus a forradalom hatására vagy az azt közvetlen megelőző években létrehozott szövegeket foglalja magába.
Ezt követően ismertette a korpuszszövegek emóció- és szentimentelemzési eredményeit. Áttekintést adott arról a megoldásról, amellyel a kapott elemzési eredmények alapján a szövegek narratívaszerkezeteit feltártuk, és a leggyakoribb narratívatípusokat definiáltuk.
Végezetül szólt arról az interaktív dashboardról, amelynek segítségével a korpuszt a létrehozott eszközökkel a szentimentek, az emóciók, valamint a narratívaszerkezetek szempontjából vizsgálhatóvá tettük.
A kutatás reményeink szerint hamarosan bemutatkozik az MSZNY-konferencián! Emellett sikerült az OTDK-kvalifikáció is, Zsófi tehát hamarosan az oroszágos versenyen is bemutathatja eredményeit! Ezúton is nagyon gratulálunk neki, büszkék vagyunk rád!
∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝
Berni előadásában az átjön/bejön, valamint az átmegy/bemegy igekötős igepárok argumentumszerkezeteit vizsgálta a Szeged és a Dívány korpusz adatai alapján. A téma az elmélet nyelvészet mellett nyelvtechnológiai szempontból azért is fontos, mert az igekötős igék argumentumszerkezetének automatikus kezelése kimerítően még nem megoldott, azok bizonyos problémáira megoldás még nem született.
Az előadás két fontos céllal bírt: Egyrészt a korpuszadatok segítségével fel kívánta tárni a vizsgált igék argumentumszerkezeteinek kvantitatív és kvalitatív sajátságait a korpuszadatok alapján, azaz a tényleges nyelvhasználatban. E munka során azt is megvizsgálta, hogy mutatkozik-e valamiféle eltérés a két, szöveganyagukat tekintve jelentősen különböző korpusz adataiban. Másrészt a korpuszvizsgálati tapasztalatokat össze kívánta vetni a szótárak, valamint a vonatkozó elméleti nyelvészeti szempontú tanulmányok megállapításaival.
Berni sok támogató tanácsot kapott, már lelkesen készülünk a további szereplésekre.
∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝∝
Aki szeretne csatlakozni a Szláv Nyelvészeti Körhöz, írjon egy e-mailt nekünk bártan, vagy keressen minket a Facebookon!